TA的每日心情 | 2018-4-22 22:48 |
---|
签到天数: 261 天 [LV.8]辟谷大学I
|

楼主 |
发表于 2016-12-15 10:06:55
|
显示全部楼层
每日国学经典阅读
/ c6 u3 w& E$ e; U, Z# H" g& k, x+ M; M! ?8 c5 H8 F+ c! D
《小窗幽记》卷五·素
. l( N9 r8 ? l+ S ]0 k( t9 H( f0 g( d/ x
【原文】( D- y# a& W$ G
郊中野坐,固可班荆①;径里闲谈,最宜拂石②。侵云烟而独冷,移开清啸胡床③;藉草木以成幽,撤去庄严莲界。况乃枕琴夜奏,逸韵更扬;置局午敲,清声甚远。洵幽栖之胜事,野客之虚位也。
( a* G/ L0 }0 R4 _+ O) s9 W; H# K7 u% n6 _
【注释】* H( l) t7 C, n. ^; S, I- `
①班荆:班:铺开。荆,一种黄荆,属落叶灌木。后世以“班荆道故”形容朋友途中相遇,不拘礼节而畅叙旧情。
5 o7 l+ {: R7 P6 M# _' L2 H& `; ]②拂石:指拂去石头上的灰尘而坐。
% X1 N* |$ f8 I& T! x; A③胡床:古时一种可以折叠的轻便坐具。3 D1 }+ ~4 S3 L
5 f+ a8 w; z: {8 I8 _: Y% ?+ f
【译文】& o" L/ i- {; s' M& C
在郊野中坐下,能与朋友倾心交谈;在小路上闲唠,最适合坐在路边的石头上。云烟近逼而独自寒冷,移开胡床而高声长啸。凭借草木而形成幽境,离开庄严的佛地净土。如同枕下的琴夜晚奏鸣,那飘逸的音乐更加悠扬;中午撞钟,清悠的钟声传得甚远。隐居冶游的胜事,给不速之客留了位子。
3 Y6 v$ i2 J, l/ z( M" N1 T4 g2 E |
|